Qué carajos. ¿Una sopa dulce? Ya hemos escuchado y hasta cantado villancicos por años de años, así que alguien tiene que explicarme por qué los toribianitos chillaban aquello de que al niño le dieron una sopa que, como estaba muy dulce, se la jugó a San José (¿el de los turrones?). Lo primero que encuentro, es una cita a un texto de -ugh- Beto Ortiz:
¿Qué sopa era esa? Muy sencillo: era anush abur, tradicional sopa dulce que, desde entonces, se prepara a base de calabazas para celebrar las navidades en Armenia. Tanto tiempo cantando sin saber ni qué cantamos. Hemos vivido en la ignorancia más supina. Pero, al final, la verdad siempre se abre paso. Otro éxito del periodismo de investigación”.
(¿Quién necesita toribianitos?, 25 de diciembre de 2005)
Okay, entonces se supone que estamos hablando de una sopa de calabazas. Pero por lo que he encontrado, la sopa dulce armenia se prepara con damasco. ¿Qué es eso?, me pregunto yo. Pues una fruta, también conocida como albaricoque, algo así como un melocotón. Una sopa de frutas dulces entonces. Una mazamorrita que le decimos aquí.
¿Y como así llega a sonar en el Perú una canción navideña sobre una sopa armenia? Si mal no recuerdo, fuimos colonia de España, y dado el origen español de los villancicos, es comprensible que un antiguo colegio religioso (Santo Toribio de Mogrovejo) haya tenido por costumbre organizar un coro de niños que cante estas composiciones europeas antiquísimas. ¿No? ¡¿No?!
Casi. Sucede que, haciendo memoria, el LP de villancicos que sonaba en mi casa no era de “Los Toribianitos” sino de otro coro de niños. Solo recordaba que eran “niños cantores” de una provincia norteña. Busco, y encuentro: un comentario en el blog de Franc, escrito el 2004, menciona al coro de niños del Colegio San José de Chiclayo. Ellos deben ser. No he logrado encontrar mayores referencias en la web de ese álbum LP, quizá deba buscar el mío, y tomarle una foto para la posteridad.


5 comentarios ↓
Hola, justamente acabo de leer lo que postea Beto Ortiz en su blog y encuentro que lo que ha escrito es lo que la mayoría de los peruanos piensan o creen conocer respecto a esos villancicos por lo que nada nuevo veo en lo publicado. Los villancicos que menciona los vengo escuchando toda mi vida por lo que me imagino que los cantantes ya son bastante mayores PERO NO SON los Toribianitos; sino el coro infantil del colegio Manuel Pardo de Chiclayo. Con respecto al “burrito tamalero” o “burrito tabanero”, el nombre es incorrecto. La canción se llama El Burrito de Belén y la letra dice “burrito SABANERO”. La canción fue compuesta por Hugo Blanco, compositor venezolano que también creó la canción “Moliendo Café”.
Al escucha la famosa “sopa le dieron al niño” es lógico que nos llame la atención la mención al dulce… pero si escuchamos bien veremos que hay algo que debería llamar más nuestra atención. Los cantantes dicen: “Sopa le diereon al niño, no se LAS QUISO COMER” (comer sopa plural), y como ESTABAN tan dulces, se LAS COMIO San José (nuevamente el plural). Investigando en Internet veo que excisate una sopa dilce navideña que se come… ahora, lo del plurar… será por los pedazos?
sopa le dieron al niño
ya se’ leer
Donde descargo esos villlancicos de ese coro de niños, me gustan mas que los toribianitos…
estan mal no deverian de burlarse de los villancicos
Los comentarios van aquí: